facebook.jpg

Seguiteci su Facebook! Trovarci è facile, basta scrivere "Associazione Link". Iscrivendovi al gruppo, potrete avere in tempo reale tutti gli aggiornamenti!

blog.jpg

Scopri tutte le opportunità all'estero visitando il nostro blog Free-Go! Servizio Volontario Europeo, formazione, lavoro, scambi, campi di lavoro e molto altro ancora!

banner1.jpg

E' possibile richiedere gratuitamente copie di ID BOOKLET inviando una mail a Indirizzo e-mail protetto dal bots spam , deve abilitare Javascript per vederlo

 
     
 
Newsletter
Iscriviti / Subscribe
Italiano
English


Ricevi HTML?

ItalianEnglish

 

 

Album
Bacheca
Links
Downloads
Contatti
Archivio Newsletter
Contatti



Video of the month

 banner2.jpg

 

 

 

vintage-frigo.jpg

 

 

 

 

 

 

testata.jpg 

logo_4miss.jpg

 

 

headerblog.jpg

 

 

internazionale.jpg 

 

home_facebook.jpg

 

 

euroedlogo.jpg

 

 

 

 

ondattiva.jpg

 

 

Write a comment

Saltolatino

tangramsalto.jpgLink è orgogliosa di annunciare che il progetto "Saltolatino" è stato approvato dall' Agenzia Esecutiva nel quadro dell'azione 4.5 - "Call for proposals for projects supporting information activities for young people and youth workers". Il progetto avrà la durata di 15 mesi (dal 1 febbraio 2009 al 30 aprile 2010) e prevede la creazione di un portale dedicato al lavoro con i giovani con strumenti educativi e risorse in lingue latine. Il progetto intende avvicinare al mondo del lavoro giovanile e all'utilizzo dell'educazione non formale quanti hanno poca familiarità con la lingua inglese. Intende inoltre promuovere strumenti e approcci al lavoro con i giovani diversi da quelli di origine anglosassone. Infine, attraverso l'utlizzo di lingue quali il francese e lo spagnolo, intende favorire il dialogo con altre regioni del mondo in cui queste lingue, diversamente dall'inglese, sono ampiamente utilizzate (America Latina, Paesi Mediterranei). Summary in English

The main idea on which the project is based is the lack of resources in languages other than English for youth workers and youth. As a consequence we thought there is a need of translating existing tools from English into latin languages and promoting the creation of new tools using latin languages as a source language. The main outcome of the project is the creation of a web portal and the translation / publication of a booklet about social inclusion, in 4 languages (Italian, Spanish, French and Portuguese) containing resources for youth workers and youth.

 

We are all big users of SALTO and we found this tool extremely useful for those working with youth at local and international level. But still, the mentioned tools are accessible only to those having a good knowledge of English language. In our own local communities we have tried to promote these tools among many youth organizations and most of the time this try has been unsuccesfull because of the language barrieer.

Moreover the web is plenty of resources (exercises, games, different activities, simulation games, etc.) but most of the time these resources are anglo-saxon oriented. We believe that there is a latino approach to youth work that should be emphasized. Another reason that gave us motivation to start this project, lies in the fact that having tools in languages other than English would encourage participation and inclusion of young people with less opportunities and would increase intercultural dialogue between Europe and other regions of the world.

 

 
 
© Link Associazione culturale Altamura (Ba) Italy - Made by antoniocornacchia.com